lunes, 9 de noviembre de 2015

LA CRUZ





símbolo de la unión de
los opuestos
arriba y abajo
derecha e izquierda
signo cósmico
del sol
y su curso



carta a los Efesios  2, 16

                por la cruz son reconciliadas dos partes opuestas entre sí, lo que, en último término, no solo vale para dos épocas o dos formas de fe, sino también para el cielo y la tierra. Las cuatro dimensiones de la cruz indican la universalidad de la salvación, Jesús dijo: "Pero yo, cuando me levanten de la tierra, tiraré de todos hacia mí" (Juan 12, 32)

                La cruz es ante todo signo de muerte; Jesús "murió por todos" (2 Corintios 5, 14). Pero la ambivalencia de la cruz hace que sea también símbolo de la redención y, por lo tanto , de la vida.

                "Con su sangre derramada en la cruz" Cristo establece la paz y reconcilia consigo el universo.

                "Lo terrestre y lo celeste" (2)


(2) Manfred Lurker, Diccionario de imágenes y símbolos de la Biblia. Ed. Almendra


symbol of the union of
the opposites

above and below
right and left

cosmic sign
of the sun
and its course


Letter to the Ephesians 2,16

and might reconcile them both in one body to God through the cross,
having killed the hostility thereby.
This counts not only for different time periods or different kind of faith, also for heaven and earth. The four dimensions of the cross indicate the universality of salvation, Jesus said: “But I, when I am lifted up from the earth, I will draw all men to myself" (John 12,32).

The cross is, above all, a sign of death; Jesus “died for everybody” (2 Corinthians 5, 14). But the ambivalence of the cross makes it also a symbol of redemption and life.

“With his blood spilled on the cross” Jesus Christ establishes the peace and reconciles the universe.

“the terrestrial and the celestial”[1]



[1] Manfred Lurker, Dictionary of Images and Symbols of the Bible. Ed. Almendra



                     Fin de la Introducción del libro: PUNTO CARDINAL de Moni y José Vega

1 comentario:

  1. En el día de la fecha hemos incorporado la traducción al inglés de todo lo publicado de nuestro libro PUNTO CARDINAL. Así es como está en dicho libro.
    Dada la respuesta que ha provocado la publicación en el blogg ESPIRITUALIDAD CONTEMPRÁNEA, ofrecemos a los que quieran adquirir este libro (bilingue), comunicarse con los autores a través de:
    indiverimoni@gmail.com
    josevegarampone@gmail.com
    Ha sido retirado de las librerías por la distribuidora y se hace difícil adquirirlo de esta forma.

    ResponderEliminar